We visited Amano for Sunday lunch and although we did not have a booking, we were quickly shown to a table. I believe about half the restaurant is available for reservations and the rest for walk-up customers - obviously only possible in a large restaurant but also very convenient.
Our waiting person arrived promptly and took orders for drinks, and returned shortly to take our food orders. The food arrived promptly too and the pasta dishes we all ordered were delicious, especially the gnocchi, and were very generous in size. I struggled to finish my tagliatelle - as there was so much - a "complaint" one doesn't often have in Auckland restaurants.
While the food was excellent and the service very good, I do have one niggle. Why is it that in Italian and French restaurants in NZ, the waiting staff so often feel obliged to "correct" ones pronunciation of Italian and French words off the menu? My daughter who has lived in Italy for 5 years and is a fluent Italian speaker had ordered the gnocchi but was asked by the wait person if she wanted the NOKKY! I speak reasonable Italian but was asked if I wanted the taGliatelle, when I had ordered tagliatelle. If our pronunciation had been wrong or right,
it doesn't matter but there was no need to try "correct" it as that is rather rude. Perhaps restaurant owners should explain to their staff either how to pronounce "foreign" words correctly or at least to refrain from trying to correct their customers' pronunciation. I know this is a minor quibble but it is irritating and can tend to mar the whole dining experience.
Own or manage this property? Claim your listing for free to respond to reviews, update your profile and much more.